Friend of Mine Records
 
LYRICS:Photosynthesis/Pharaohs
Drift Away ドリフト・アウェイ
 
Body clocks rearrange
The clocks no longer have a face
Smashed in like my sleeping patterns

When did regular fly off the face of the Earth?

How many hours will I lay here tonight waiting?

A place to pass the hours
A place to re-arrange
My subconscious hours
They need to change

When did regular fly off the face of the Earth?

How many hours will I lay here waiting to drift away?
To drift away…
 
体内時計をまた合わせ直しだ
もう文字盤もなくなって
僕の睡眠時間みたいにぐちゃぐちゃ

"規則正しさ"は一体いつ地球上からなくなったんだ?

何時間またここに横になって待つことになる?

時間が過ぎるためだけの場所
合わせ直すためだけの場所
潜在意識の時間を
変えなきゃならない

"規則正しさ"は一体いつ地球上からなくなったんだ?

何時間ここに横になって漂うことになる?
漂う事に・・・
Photosynthesis フォトシンセシス
 
Lights out
Power is down
Candles light up the town
Torches guide through the house
Moonlight helps the tide shine

There's nothing to do
I'll just eat food

I have a short fuse, I have a short fuse
You have no batteries
Together we, together we
Lack electricity

Darkness surrounds this place
Mirrors don't show my face
Plugpoints, charges inert
TV, laptops don't work

I have a short fuse, I have a short fuse
You have no batteries
Together we, together we
Lack electricity
 
明かりは消えた
電源も落ちた
ロウソクの光が街を照らす
トーチが家の中を導く
月明かりが波打ち際を輝かす

何もすることはない
何か食べるさ

僕のヒューズも短いし
君のバッテリーもない
二人揃って二人とも
電力不足なんだ

暗闇に包まれて
鏡に顔も映らない
電源も充電も機能しない
テレビもパソコンも

僕のヒューズも短いし
君のバッテリーもない
二人揃って二人とも
電力不足なんだ
Momento モメント
 
I could walk around the place that I knew best
And not recognize a single thing
Every morning my brain is re-training
And I don't remember a thing

I don't remember a thing

I can see your face everyday
This new person everyday

Because you are a memory lying next to me

A memory I'd like to keep but just can't
Escapes my mind after dark
Makes your face last…

I don't remember a thing

Because you are a memory lying next to me
 
ベストだと思える場所を歩けていた
何の認識もせずに
毎朝脳みそはまたトレーニングされて
何一つ覚えていない

何一つ覚えていない

僕は君の顔を毎日見ることが出来る
全く新しい人間として

だって君は僕の隣に横たわる記憶だから

覚えていたい記憶だけど、出来ない
日が暮れる頃には僕の心から逃げてしまう
君の顔の記憶・・・

何一つ覚えてない

だって君は僕の隣に横たわる記憶だから
Glitter グリッター
 
Is this alright?
That I'm in red again
I can't afford to fix my instrument
I don't know where this red line ends
It's where the green light begins

I can't see a way to get more money
if all day I need it to spend it on these little things

There's things that I want but I can't get
'Cause things I need are too expensive
There's things that I see but I can't buy
Because of the price of general living
I am giving in…
 
大丈夫か?
また赤字の危険領域
楽器を直す余裕すらないのに
この赤信号の状態がいつまで続いて
どこで青信号にかわるのかわからない

ちょっとしたモノを買い続けるのに丸一日かかる位
稼げるようになるにはどうすればいいんだ

欲しいけど手に入らない
だって必要なものは高すぎて
見えているのに買えない
"普通の生活"の値段のおかげで
もう降参だ・・・
Tubes チューブス
 
To the quiet tubes like solemn town
Crushed bodies going underground

Going from place to place
The underground and people's grace
For all the different places
I've not been here before
And I won't come again
Keep telling myself I don't need them
I don't need them

To the quiet tubes like a solemn town
Crushed bodies going underground

But it's just as bad above the ground
It takes more time then…
I don't need them

To the quiet tubes like a solemn town
Crushed bodies going underground

Keep telling myself that I don't need them
 
神聖な街のような閑静な地下鉄へ
押しつぶされた体が地下へと向かう

場所から場所へ
地下鉄と人々の慈悲
全ての場所へ
ここには来たこともないし
二度と来る事もない
「彼らはいらない」と自分に言い聞かせる
彼らはいらない

神聖な街のような閑静な地下鉄へ
押しつぶされた体が地下へと向かう

でも地上と同じようにヤバい
もっと時間がかかる・・・
彼らはいらない

神聖な街のような閑静な地下鉄へ
押しつぶされた体が地下へと向かう

「彼らはいらない」と自分に言い聞かせる
Lift リフト
 
All this talk of 'everything going wrong'
But you don't need anything or anyone
And I think things could be on the up
This elevators not getting stuck

Not getting stuck in another lift
That was going in the wrong direction
Not going to wait up here for nothing
Not at all, not at all

All this talk of 'everything in every song'
But you don't need meaning not for any one
And I think things could not get much worse
Your elevators become a hearse

Not getting stuck in another lift
That was going in the wrong direction
Not going to wait up here for nothing
Not at all, not at all
 
"全てがダメになる"って話
そしてお前は何も誰も必要としない
でも僕は物事は上向きに成り得ると思うんだ
このエレベーターは止まったりしない

別のエレベーターでも止まったりしない
それは間違った方向へ向かって行った
ここに意味もなく留まったりしない
絶対しない、絶対に

"全ては歌の中にある"って話
そしてお前は誰の中にも意味を見出ださない
でも僕は物事はこれ以上悪くならないと思うんだ
お前のエレベーターはそのうち霊柩車に変わってしまうよ

別のエレベーターでも止まったりしない
それは間違った方向へ向かって行った
ここに意味もなく留まったりしない
絶対しない、絶対に
Daylight Robbery デイライト・ロバリー
 
I know I need to spend money
But this is daylight robbery
This is too much for me
I could get this cheaper locally
It's hard trying to afford these things that I do adore
This is too much for me
I could get this cheaper locally

I know it's not that much
But it makes a big difference
For our ever growing empty pockets

How am I supposed to eat?
With this daylight robbery
Why can't food be more cheap
So I don't go hungry

I know it's not that much
But it makes a big difference
For our ever growing empty pockets
 
お金を使わなきゃいけないのは知っているど
これはぼったくりだろう
僕には高過ぎだ
地元でもっと安く手に入る
欲しくてたまらないモノを手に入れるのは難しい
自分には高過ぎだ
地元でもっと安く手に入る

別にそこまで高くないのもわかってるけど
大きな違いを生むんだ
ずっと空っぽのままの僕らのポケットには

どうやって食ってきゃいい?
こんなぼったくりの中で
もうちょっと安くならないのか?
そしたら飢えなくてすむ

別にそこまで高くないのもわかってるけど
大きな違いを生むんだ
ずっと空っぽのままの僕らのポケットには
See Sea シー・シー
 
I'm looking out to sea
But I can't see anything
My eyes are deceiving me
My eyes…

Once were good
I could see
The whole world in front of me
Now I have to stare through glass
Just to see

I'm looking down the road
I can see directions but don't know where to go
I could end up anywhere
With my mind in this state

Once were good
I could see
The whole world in front of me
Now I have to stare through glass
Just to see
 
海を見てる
でも何も見えない
僕の目が僕を騙す
僕の目が・・・

かつては良かった
見えていたんだ
目の前に広がる世界全てが
でも今はレンズを通してじっと見つめなきゃならない
ただ見るために

道を見下ろす
方向はわかるけど、どこに行くのかわからない
この心理状態なら
どこだって終われる

かつては良かった
見えていたんだ
目の前に広がる世界全てが
でも今はレンズを通してじっと見つめなきゃならない
ただ見るために
TV TV(ティーヴィー)
 
You advertise
I sit here wide-eyed
Watching something I don't want to watch
Being forced into mind
Why should I watch?

Stop inflicting pain on me
Every time I switch on my TV
Your adverts and your company
Are of no use or help to me

I don't have the money to buy these products
I don't have the eye or the luck
Do you want a hole in my wallet after you've ripped me off?

Why should I feel?
Why should I watch?
How can I get into this film
when every 15 minutes this film fucking stops?

Stop inflicting pain on me
Every time I switch on my TV
Your adverts and your company
Are of no use or help to me
 
お前らは宣伝する
僕は目を丸くしてここに座って
見たくないモノを見てる
意識に無理矢理介入されて
何で見なきゃいけないんだ?

苦痛を与えないでくれ
テレビをつけるたびに
君らのCMも会社も
使えないし、助けにもならない

そんなモノを買うカネなんてない
効く目も運も持ってない
身包み剥がされた後に財布に穴を空けろって?

何で感じなきゃいけない?
何で見なきゃいけない?
15分ごとに一時停止する映画に
どう入り込めって言うんだ?

苦痛を与えないでくれ
テレビをつけるたびに
君らのCMも会社も
使えないし、助けにもならない
Squashed Against My Wall スカッシュド・アゲインスト・マイ・ウォール
 
Moth in the wardrobe
Get, get out of here
Come through the window
Stay, stick around
Uninvited

Moth in the wardrobe
Get, get out of here
Eaten all my clothes
How did you get in here?
Uninvited

You're not so irritable
When you're squashed against my wall
So get out of here

You said you would fly away
After playing hide and seek for a day

You said you would fly away
Come through the window
And you're still in the way

You're not so irritable
When you're squashed against my wall
So get out of here
 
タンスの中に虫がいる
そこから出て行ってくれ
窓から入ってきて
動くな、そこにいろ
招かれざる客よ

タンスの中に虫がいる
そこから出て行ってくれ
俺の服が全部食われちまう
どうやってここに入ったんだ?
招かれざる客よ

壁に潰されちまったら
イライラなんかしていられない
だから出て行けよ

どこかに飛んでいくって言ったよな
一日かくれんぼして楽しんだら

どこかに飛んでいくって言ったよな
窓から入ってきて
まだここにいる

壁に潰されちまったら
イライラなんかしていられない
だから出て行けよ
Space Is A Waste Of Space スペース・イズ・ア・ウェイスト・オブ・スペース
 
Put the frame around this moment of adventure
Spontaneous decisions that thoughts never enter
Pull the curtains down
Start of a night out
Abruptly ends when someone tries to knock me out

We don't know where we're going tonight
We'll be back past midnight

Chuck the people out
Who try to ruin town
With their aggressive nature
Push their weight about

How long is this going to last?
This headache seems to have parked in my head

We don't know where we're going tonight
We'll be back past midnight

It's late and there's no regrets now
Too late, and it's over and done now
 
冒険のこのときを額に入れろ
思考の介在しない無意識の決定
カーテンを下ろせば
夜が始まる
誰かにKOされたら一瞬でそれまで

今夜はどこに行くか知らないけど
夜中過ぎには戻るさ

攻撃的な本能で
街をめちゃくちゃにする奴らを
つまみ出せ
彼らをこき使ってやるんだ

いつまで続くんだ?
この頭痛はずっと俺の頭に居座るつもりらしい

今夜はどこに行くか知らないけど
夜中過ぎには戻るさ

もう遅いけど後悔はない
遅すぎた、今はもう済んだこと
Decorex デコレックス
 
Oh, another day to decorate
Slap on the colors that surround us in our every day
Oh, another day to sit and wait
Sit and wait on the furniture that's yet to be made

Use your hands to template
We can decorate

Every day we stare at paint
We can decorate

Oh, another day to decorate
Use your hands to template
And trace and trace and trace and…
Oh, another day to stare at blank canvas'
Soon to be buried
Just paint the colour

Use your hands to template
We can decorate
Every day we stare at paint
We can decorate
 
また新たな日を彩る
毎日の全てのモノに色を塗れ
あぁ、今日はまた別の日
まだ出来てない家具の上に座ってのんびり待つさ

彩れるように
手で枠組みを作るんだ

毎日絵の具を見つめてれば
カッコ良く塗れるさ

あぁ、また新たな日を彩る
枠組みを作って
それをなぞって、なぞって、なぞって・・・
あぁ、また真っ白なキャンバス
すぐに埋もれてしまうから
色で埋め尽くせ

彩れるように
枠組みを作るんだ
毎日絵の具を見つめてれば
カッコ良く塗れるさ
If Columbus Had A Sat Nav, America Wouldn't Exist イフ・コロンブス・ハド・ア・サット・ナヴ・アメリカ・ウドゥント・イグジスト
 
Information to the area

Forget the map
We can't go back
And it's dark inside the vehicle
Not an idea where we are
And it's dark inside the vehicle

The buildings look the same
Where are we going?
We've all lost our way
The roads they never change

Forget the map just like Columbus
Find a way through numbers and colours
With information to the area
Sat Navigation will get us further

The buildings look the same
Where are we going?
We've all lost our way
The roads they never change

Forget the map just like Columbus
 
そのエリアの情報

地図なんて忘れろ
もう戻れない
そして乗り物の中は真っ暗
ここがどこかもわからない
乗り物の中は真っ暗だ

建物は全部同じに見える
どこに向かってるんだ?
完全に道に迷った
同じような道が続く

コロンブスみたいに地図の事は忘れて
数字と色で道を探そう
そのエリアの情報と共に
ナビ通りに行ったら遠のくばかり

建物は全部同じに見える
どこに向かってるんだ?
完全に道に迷った
同じような道が続く

地図の事は忘れろ、コロンブスみたいに
Mosquito In A Bottle モスキート・イン・ア・ボトル
 
Hundred miles per hour taxi's race towards the sun
And we're sitting in the back with our seatbelts on

Ten bottles quarter done
Poker games just begun by the poolside

Damn those mosquitos
Biting away at me
Night terrors awake me

Hundred, Thousand different faces never seen
People we'll never meet again when we're by the sea

Ten bottles quarter done
Poker games just begun by the poolside

Damn those mosquitos
Biting away at me
Night terrors awake me

People are going home
 
時速100kmで太陽に向かうタクシー
シートベルトをして後ろに座る

まだ飲み始めたばかり
プールサイドでポーカーが始まった

ウザったい蚊たち
僕を刺して逃げる
夜の恐怖が僕を目覚めさせる

何百、何千の知らない顔
海辺で見る二度と会わない奴ら

まだ飲み始めたばかり
プールサイドでポーカーが始まった

ウザったい蚊たち
僕を刺して逃げる
夜の恐怖が僕を目覚めさせる

皆家に帰ってく
Traffic トラフィック
 
Not another day
Stuck in traffic saying
'I wish I went the other way'
But it's too late
In the thick of the wait
And the other way would probably
Have the same debate…

It's so frustrating when you're in a rush
To get stuck behind a lorry or get caught behind a bus
It's so annoying when you need to get home
You're on a long journey
And you're so alone
Just want to be home

Not another month
Stuck in a jam of new lights put up
For road works which get ruined after a week by some jerk
And not another day
Stuck in traffic saying
'I wish I went the other way, I wish I went the other way'

It's so frustrating when you're in a rush
To get stuck behind a lorry or get caught behind a bus
It's so annoying when you need to get home
You're on a long journey
And you're so alone
Just want to be home

Road rage
We all get it some days
 
別の日でもない日
渋滞につかまって呟く
「別の道を行っていれば・・・」
でももう遅い
ひたすら待つだけ
それに別の道を行ったとしても
同じような状態かも

急いでる時に
トラックとかバスの後ろになったら最悪
家に帰らなきゃいけない時もイラつく
先は長いし
一人だし
ただ家に帰りたい

別の月でもない月
新しく街灯を立てるとかで渋滞してる
どっかのバカどもが工事してまだ一週間の道路をぶっ壊したからだ
そしてまた別の日でもない日
渋滞につかまって呟く
「別の道を行っていれば・・・別の道を行っていれば・・・」

急いでる時に
トラックとかバスの後ろになったら最悪
家に帰らなきゃいけない時もイラつく
先は長いし
一人だし
ただ家に帰りたい

路上で激怒する日
いつか皆にも訪れる
Copyright © 2007 Friend of mine Records All Rights Reserved.